1100
BP
Política de la Mesa Directiva
Comunicación con el público
Traducción automática (IA) para ayudarte a entender la política. La única versión oficial y con valor legal es la versión en inglés, en Simbli ↗
La Mesa Directiva reconoce la responsabilidad del distrito de mantener al público informado sobre las metas, los programas, los logros y las necesidades de las escuelas y el distrito, y de responder a las inquietudes e intereses de la comunidad.
El Superintendente o su designado establecerá estrategias para una comunicación bidireccional efectiva entre el distrito y el público, y consultará con la Mesa Directiva sobre el papel de los miembros de la Mesa como defensores de los estudiantes, programas y políticas del distrito.
El Superintendente o su designado proporcionará a la Mesa Directiva y al personal protocolos y procedimientos de comunicación para ayudar al distrito a presentar un mensaje coherente y unificado sobre los asuntos y prioridades del distrito. Dichos protocolos y procedimientos pueden incluir, entre otras cosas, la identificación del vocero o voceros autorizados para hablar con los medios de comunicación en nombre del distrito, estrategias para coordinar los esfuerzos y actividades de comunicación, y los requisitos legales relacionados con la confidencialidad, así como el derecho del público a acceder a los registros.
El Superintendente o su designado utilizará una variedad de métodos para proporcionar información al público con acceso a la misma. Dichos métodos pueden incluir, entre otros, boletines del distrito y de las escuelas, sitios web, redes sociales, comunicaciones electrónicas, correos postales, avisos enviados a casa con los estudiantes, mensajes telefónicos grabados para información de padres/tutores, foros comunitarios y eventos públicos, comunicados de prensa, reuniones con reporteros de educación y comités editoriales, presentaciones en reuniones de organizaciones de padres, y reuniones con representantes de gobiernos locales, organizaciones comunitarias y empresas.
Al desarrollar estrategias de comunicación, el Superintendente o su designado tomará en cuenta las necesidades de todos los miembros del público, incluidas las personas con discapacidades y aquellas cuyo idioma principal no es el inglés.
El Superintendente o su designado podrá brindar a los miembros del personal desarrollo profesional para ayudarlos a responder eficazmente a las solicitudes de información o asistencia por parte de los padres/tutores o miembros del público.
El Superintendente o su designado proporcionará múltiples canales y oportunidades para que los miembros del público aporten comentarios sobre los asuntos y las operaciones del distrito y de las escuelas. Se alienta a los miembros de la comunidad a involucrarse en las actividades escolares, participar en los comités del distrito y de las escuelas, dar su opinión en las reuniones de la Mesa Directiva, enviar sugerencias al personal del distrito y utilizar los procedimientos de quejas del distrito según corresponda.
Envíos masivos con fondos públicos
Los boletines o envíos masivos relacionados con medidas en la boleta electoral, candidatos, actividades legislativas o cualquier otra actividad de campaña se enviarán y distribuirán de conformidad con la ley y las políticas de la Mesa Directiva.
Un envío masivo está prohibido si se cumplen todos los criterios siguientes: (Government Code 89001-89002)
1. El envío implica el envío de un artículo tangible, como un videocasete, un disco, un botón o un documento escrito, que se entrega por cualquier medio a los destinatarios en su domicilio, lugar de trabajo o negocio, o apartado postal.
2. El artículo presenta a un miembro de la Mesa Directiva o incluye el nombre, cargo, fotografía u otra referencia a un miembro de la Mesa Directiva, y fue preparado o enviado en cooperación, consulta, coordinación o acuerdo con dicho miembro de la Mesa Directiva.
3. Los costos de distribución, o cualquier costo de diseño, producción e impresión que supere los $50, son pagados con fondos del distrito.
4. Se envían más de 200 artículos sustancialmente similares, según se define en Government Code 89002, en un solo mes calendario.
La prohibición anterior no aplica a los tipos de envíos masivos especificados en Government Code 89002(b), incluyendo, entre otros: (Government Code 89002)
1. Un artículo en el que el nombre del miembro de la Mesa Directiva aparece únicamente en un listado que contiene los nombres de todos los miembros de la Mesa Directiva, o en el encabezado o logotipo del papel membretado, formularios y sobres del distrito, un comité del distrito o el miembro de la Mesa Directiva
2. Un anuncio que incluye únicamente una mención del nombre del miembro de la Mesa Directiva y que se refiere a una reunión pública relacionada con las funciones del miembro de la Mesa Directiva o a cualquier evento oficial del distrito para el cual el distrito está proporcionando el uso de sus instalaciones, personal u otro apoyo financiero
3. Una tarjeta de presentación que contiene solo una mención del nombre del miembro de la Mesa Directiva y ninguna fotografía del miembro de la Mesa Directiva
Sin embargo, cualquiera de los envíos exceptuados enumerados en los puntos #1-3 anteriores que cumpla con los criterios de envíos masivos prohibidos no podrá enviarse dentro de los 60 días previos a una elección en la que un miembro de la Mesa Directiva al que se refiere el envío aparezca en la boleta como candidato. (Government Code 89003)
Plan integral de comunicaciones
El Superintendente o su designado desarrollará un plan de comunicaciones por escrito que establezca prioridades para la divulgación proactiva en la comunidad con el fin de generar apoyo para los programas y asuntos del distrito. El plan identificará metas de comunicación específicas alineadas con la visión y las metas del distrito para el aprendizaje de los estudiantes. Para cada meta de comunicación, el plan identificará los mensajes clave, las personas o grupos que pueden ayudar al distrito a lograr su meta, las estrategias adaptadas a cada público objetivo, los plazos, las personas responsables de cada actividad y las implicaciones presupuestarias.
Según corresponda para cada asunto, los públicos objetivo pueden incluir a padres/tutores, los medios de comunicación, agencias gubernamentales locales, empresas, organizaciones comunitarias y grupos cívicos, instituciones de educación postsecundaria, profesionales de la salud, proveedores de cuidado infantil, líderes comunitarios, legisladores o agencias estatales o federales, y/u otros sectores del público.
El plan incorporará estrategias para una comunicación efectiva durante una crisis u otra situación de emergencia que pueda surgir.
El Superintendente o su designado evaluará de manera trienal la implementación y efectividad del plan de comunicaciones del distrito y recomendará a la Mesa Directiva si las metas y los asuntos clave identificados en el plan necesitan revisarse para responder a circunstancias o prioridades cambiantes.
Referencias legales y administrativas
State
2 CCR 18901.1 - Campaign related mailings sent at public expense
Ed. Code 35145.5 - Board meetings; public participation
Ed. Code 35172 - Promotional activities
Ed. Code 38130-38139 - Civic Center Act
Ed. Code 48980-48985 - Parent/Guardian notifications
Ed. Code 7054 - Use of district property or funds re: ballot measures and candidates
Gov. Code 54957.5 - Meeting agendas and materials
Gov. Code 82041.5 - Mass mailing
Gov. Code 89001-89003 - Newsletter or mass mailing
Federal
28 CFR 35.101-35.190 - Americans with Disabilities Act
Referencias cruzadas
0200 BP Metas del distrito escolar
0450 AR Plan integral de seguridad
1114-E PDF(1) AR Redes sociales patrocinadas por el distrito
1160 BP Procesos políticos
1220 AR Comités asesores ciudadanos
1240 AR Asistencia de voluntarios
1250 AR Visitantes y personas externas
1260 BP Fundación educativa
1312.1 AR Quejas sobre empleados del distrito
1312.2 AR Quejas sobre materiales didácticos
1312.2-E(1) AR Quejas sobre materiales didácticos
1312.3 AR Procedimientos uniformes de quejas
1312.4-E PDF(1) AR Procedimientos uniformes de quejas Williams
1312.4-E(2) AR Procedimientos uniformes de quejas Williams
3511 AR Gestión de energía y agua
3555-E PDF(1) AR Cumplimiento del programa de nutrición
3555-E(1) AR Cumplimiento del programa de nutrición
3580 AR Registros del distrito
4131 AR Desarrollo del personal
4141.6 BP Acción concertada/paro laboral
4231 BP Desarrollo del personal
4241.6 BP Acción concertada/paro laboral
4331 BP Desarrollo del personal
5125 AR Expedientes estudiantiles
5145.2 AR Libertad de expresión
6000 BP Conceptos y funciones
9000 AR Función de la Mesa Directiva
9005 AR Normas de gobernanza
9010 AR Declaraciones públicas
9323 AR Conducta en las reuniones