5141
BP
Política de la Mesa Directiva
Atención médica y emergencias
Traducción automática (IA) para ayudarte a entender la política. La única versión oficial y con valor legal es la versión en inglés, en Simbli ↗
La Mesa Directiva reconoce la importancia de tomar las medidas adecuadas cuando una emergencia amenace la seguridad, la salud o el bienestar de un estudiante en la escuela o durante actividades patrocinadas por el distrito. La Mesa Directiva alienta a todo el personal a capacitarse en RCP/DEA.
El Superintendente o su designado desarrollará procedimientos para garantizar que se brinden primeros auxilios y/o atención médica lo más rápido posible cuando ocurran accidentes y lesiones a estudiantes, y que se notifique a los padres/tutores según corresponda.
El Superintendente o su designado solicitará a los padres/tutores que proporcionen información de contacto de emergencia con el fin de facilitar la comunicación en caso de un accidente o enfermedad.
El personal del distrito deberá reportar y documentar adecuadamente los accidentes de los estudiantes.
Órdenes de "No Reanimar"
La Mesa Directiva considera que los miembros del personal no deben ser colocados en la posición de determinar si deben seguir cualquier orden de "no reanimar" de un padre/tutor o de carácter médico. El personal no deberá aceptar ni seguir ninguna orden de ese tipo, excepto bajo la dirección escrita específica del Superintendente o su designado. El Superintendente o su designado solo podrá instruir a un miembro del personal a seguir una orden de "no reanimar" si el Superintendente o su designado ha recibido una autorización escrita del padre/tutor del estudiante, junto con una declaración de un proveedor de atención médica autorizado y una orden de un tribunal competente.
El Superintendente o su designado deberá asegurarse de que los padres/tutores que hayan presentado una orden de "no reanimar" sean informados de esta política.
Desfibriladores Externos Automáticos
La Mesa Directiva autoriza al Superintendente o su designado a colocar desfibriladores externos automáticos (DEA) en los planteles escolares designados para uso de los empleados escolares en caso de emergencia, de conformidad con el reglamento administrativo correspondiente.
El Superintendente o su designado desarrollará lineamientos para los empleados sobre el uso de los DEA y garantizará que los empleados reciban información que describa el paro cardíaco súbito, el plan de respuesta a emergencias de la escuela y el uso adecuado de un DEA. Asimismo, los lineamientos deberán especificar la ubicación, la seguridad y el mantenimiento del DEA.
La autorización de los DEA en las escuelas del distrito no deberá considerarse como una garantía de que un DEA estará presente o será utilizado en caso de emergencia, ni de que habrá un empleado capacitado presente y/o en condiciones de usar un DEA en una emergencia, ni de que el DEA funcionará correctamente.
Botiquines de Trauma/Emergencia
Toda escuela del distrito con una ocupación de 200 personas o más que haya sido construida a partir del 1 de enero de 2023, o que haya sido construida antes del 1 de enero de 2023 y modificada o renovada según lo especificado en Health and Safety Code 19310, deberá adquirir, colocar y mantener botiquines de trauma de conformidad con el reglamento administrativo correspondiente.
Los empleados escolares deberán ser notificados anualmente sobre la ubicación de los botiquines de trauma y recibir información sobre capacitación en el uso del botiquín de trauma. (Health and Safety Code 19310)
Referencias legales y administrativas
State
8 CCR 5193 - Bloodborne pathogens
Civ. Code 1714.21 - Defibrillators; CPR; immunity from civil liability
Ed. Code 32040-32044 - First aid equipment: field trips
Ed. Code 49300-49307 - School safety patrols
Ed. Code 49407 - Liability for treatment
Ed. Code 49408 - Student emergency information
Ed. Code 49409 - Athletic events; physicians and surgeons; emergency medical care; immunity
Ed. Code 49417 - Automated external defibrillators
Ed. Code 49429.5 - County office of education coordination of agreements between districts and charter schools; rapid deployment of qualified mental health professionals and other key school personnel
Ed. Code 49470 - Medical and hospital services for athletic program
Ed. Code 49471 - Medical and hospital services not provided or available
Ed. Code 49472 - Medical and hospital services for students
Ed. Code 49474 - Ambulance services
Ed. Code 51202 - Instruction in personal and public health and safety
Fam. Code 6550-6552 - Caregivers
H&S Code 1797.196 - Automated external defibrillators; immunity from civil liability
H&S Code 1797.200 - Emergency medical services agency
H&S Code 1799.102 - Personal liability immunity
H&S Code 19305-19310 - Trauma kits
Referencias cruzadas
3530 AR Gestión de riesgos y seguros
3580 AR Registros del distrito
4119.43 AR Precauciones universales
4158 AR Protección del empleado
4219.43 AR Precauciones universales
4231 BP Desarrollo del personal
4258 AR Protección del empleado
4319.43 AR Precauciones universales
4358 AR Protección del empleado
5021 BP Padres sin custodia
5030 BP Bienestar del estudiante
5111.1 AR Residencia en el distrito
5131.6 AR Alcohol y otras drogas
5141.22 AR Enfermedades infecciosas
5141.23 AR Manejo del asma
5141.52 AR Prevención del suicidio
5141.6 BP Servicios de salud escolar
5142 AR Seguridad
5143 BP Seguros
6142.8 AR Educación integral para la salud
6163.2 AR Animales en la escuela