5141
AR
Reglamento Administrativo
Atención médica y emergencias
Traducción automática (IA) para ayudarte a entender la política. La única versión oficial y con valor legal es la versión en inglés, en Simbli ↗
Información de contacto de emergencia
Para facilitar el contacto en caso de emergencia o accidente, los padres/tutores deberán proporcionar al director o a su designado la información que se indica a continuación:
- Domicilio y número de teléfono del hogar
- Domicilio y número de teléfono del trabajo del padre/tutor
- Número de teléfono celular y correo electrónico del padre/tutor, si aplica
- Nombre, domicilio y número de teléfono de un familiar o amigo a quien se le pueda entregar al estudiante y que esté autorizado por el padre/tutor para cuidar al estudiante en casos de emergencia o cuando no se pueda comunicar con el padre/tutor
- Médico local a quien llamar en caso de emergencia
Consentimiento del cuidador
Toda persona de 18 años de edad o mayor que presente ante el distrito una declaración jurada de autorización de cuidador debidamente completada para un estudiante menor del distrito tendrá el derecho de dar o negar su consentimiento para la atención médica relacionada con la escuela en nombre del estudiante. La autorización del cuidador será inválida si el distrito recibe aviso del cuidador de que el estudiante menor ya no vive con dicho cuidador. (Family Code 6550)
El consentimiento del cuidador para la atención médica será reemplazado por cualquier decisión contraria del padre o de otra persona que tenga la custodia legal del estudiante, siempre y cuando dicha decisión contraria no ponga en riesgo la vida, la salud o la seguridad del estudiante. (Family Code 6550)
Desfibriladores externos automáticos
Cuando se instale un desfibrilador externo automático (AED, por sus siglas en inglés) en la escuela, el director o su designado deberá asegurarse de que: (Health and Safety Code 1797.196)
- Los empleados de la escuela reciban anualmente un folleto, con contenido y formato aprobados por la American Heart Association o la American Red Cross, que describa el uso correcto de un AED
- El folleto de la American Heart Association o la American Red Cross, o información similar, esté publicado junto a cada AED
- Los empleados de la escuela sean notificados anualmente sobre la ubicación de todas las unidades AED en el plantel escolar
El director designará a los empleados capacitados que deberán estar disponibles para responder a una emergencia que pueda requerir el uso de un AED durante las horas de instrucción en el aula o cuando se lleve a cabo una actividad patrocinada por la escuela en el plantel. (Health and Safety Code 1797.196)
Referencias legales y administrativas
State
8 CCR 5193 - Bloodborne pathogens
Civ. Code 1714.21 - Defibrillators; CPR; immunity from civil liability
Ed. Code 32040-32044 - First aid equipment: field trips
Ed. Code 49300-49307 - School safety patrols
Ed. Code 49407 - Liability for treatment
Ed. Code 49408 - Student emergency information
Ed. Code 49409 - Athletic events; physicians and surgeons; emergency medical care; immunity
Ed. Code 49417 - Automated external defibrillators
Ed. Code 49429.5 - County office of education coordination of agreements between districts and charter schools; rapid deployment of qualified mental health professionals and other key school personnel
Ed. Code 49470 - Medical and hospital services for athletic program
Ed. Code 49471 - Medical and hospital services not provided or available
Ed. Code 49472 - Medical and hospital services for students
Ed. Code 49474 - Ambulance services
Ed. Code 51202 - Instruction in personal and public health and safety
Fam. Code 6550-6552 - Caregivers
H&S Code 1797.196 - Automated external defibrillators; immunity from civil liability
H&S Code 1797.200 - Emergency medical services agency
H&S Code 1799.102 - Personal liability immunity
H&S Code 19305-19310 - Trauma kits
Referencias cruzadas
3530 AR Gestión de riesgos y seguros
3580 AR Registros del distrito
4119.43 AR Precauciones universales
4158 AR Protección del empleado
4219.43 AR Precauciones universales
4231 BP Desarrollo del personal
4258 AR Protección del empleado
4319.43 AR Precauciones universales
4358 AR Protección del empleado
5021 BP Padres sin custodia
5030 BP Bienestar del estudiante
5111.1 AR Residencia en el distrito
5131.6 AR Alcohol y otras drogas
5141.22 AR Enfermedades infecciosas
5141.23 AR Manejo del asma
5141.52 AR Prevención del suicidio
5141.6 BP Servicios de salud escolar
5142 AR Seguridad
5143 BP Seguros
6142.8 AR Educación integral para la salud
6163.2 AR Animales en la escuela