{
  "code": "5141",
  "type": "AR",
  "titleEs": "Atención médica y emergencias",
  "contentTextEs": "Información de contacto de emergencia\n\nPara facilitar el contacto en caso de emergencia o accidente, los padres/tutores deberán proporcionar al director o a su designado la información que se indica a continuación:\n\n- Domicilio y número de teléfono del hogar\n\n- Domicilio y número de teléfono del trabajo del padre/tutor\n\n- Número de teléfono celular y correo electrónico del padre/tutor, si aplica\n\n- Nombre, domicilio y número de teléfono de un familiar o amigo a quien se le pueda entregar al estudiante y que esté autorizado por el padre/tutor para cuidar al estudiante en casos de emergencia o cuando no se pueda comunicar con el padre/tutor\n\n- Médico local a quien llamar en caso de emergencia\n\nConsentimiento del cuidador\n\nToda persona de 18 años de edad o mayor que presente ante el distrito una declaración jurada de autorización de cuidador debidamente completada para un estudiante menor del distrito tendrá el derecho de dar o negar su consentimiento para la atención médica relacionada con la escuela en nombre del estudiante. La autorización del cuidador será inválida si el distrito recibe aviso del cuidador de que el estudiante menor ya no vive con dicho cuidador. (Family Code 6550)\n\nEl consentimiento del cuidador para la atención médica será reemplazado por cualquier decisión contraria del padre o de otra persona que tenga la custodia legal del estudiante, siempre y cuando dicha decisión contraria no ponga en riesgo la vida, la salud o la seguridad del estudiante. (Family Code 6550)\n\nDesfibriladores externos automáticos\n\nCuando se instale un desfibrilador externo automático (AED, por sus siglas en inglés) en la escuela, el director o su designado deberá asegurarse de que: (Health and Safety Code 1797.196)\n\n- Los empleados de la escuela reciban anualmente un folleto, con contenido y formato aprobados por la American Heart Association o la American Red Cross, que describa el uso correcto de un AED\n\n- El folleto de la American Heart Association o la American Red Cross, o información similar, esté publicado junto a cada AED\n\n- Los empleados de la escuela sean notificados anualmente sobre la ubicación de todas las unidades AED en el plantel escolar\n\nEl director designará a los empleados capacitados que deberán estar disponibles para responder a una emergencia que pueda requerir el uso de un AED durante las horas de instrucción en el aula o cuando se lleve a cabo una actividad patrocinada por la escuela en el plantel. (Health and Safety Code 1797.196)",
  "_metadata": {
    "model": "claude-sonnet-4-6",
    "generatedAt": "2026-06-10T17:17:59.353Z",
    "method": "AI translation of contentText via the Claude API (scripts/translate-policy-bodies.mjs); one policy per request, bodies over 30KB split at paragraph boundaries into chunks and reassembled; validated for length, paragraph structure, and meta-commentary",
    "sourceFile": "data/board-policies/5141-AR.json",
    "sourceHash": "bc0fd03d321319e2eaf992513b985b78f2d15504a2a1ad431b10ce63e662b7d5",
    "note": "Machine translation. The English Simbli version is authoritative."
  }
}
