3515.4
AR
Reglamento Administrativo
Recuperación por pérdida o daño de propiedad
Traducción automática (IA) para ayudarte a entender la política. La única versión oficial y con valor legal es la versión en inglés, en Simbli ↗
Informes
Los empleados del distrito deberán reportar todos los daños o pérdidas de propiedad escolar al director o su designado inmediatamente después de que se descubra dicho daño o pérdida. En los casos en que pueda estar involucrado un reembolso de seguro, el director o su designado deberá comunicarse con el funcionario del distrito correspondiente.
Investigación
El Superintendente o su designado deberá asegurarse de que se lleve a cabo una investigación completa en el lugar donde ocurrió el vandalismo.
El director o su designado deberá realizar una investigación completa de cualquier caso de daño o pérdida de propiedad escolar. La investigación se llevará a cabo en cooperación con las autoridades policiales cuando sea apropiado.
Recuperación de daños
Cuando se haya identificado a la persona que causó el daño o la pérdida y se hayan determinado los costos de reparación, reemplazo o limpieza, el Superintendente o su designado deberá tomar todas las medidas prácticas y razonables para recuperar estos costos, incluyendo consultar al asesor legal del distrito si fuera necesario. Las medidas razonables pueden incluir la presentación de una demanda civil ante un tribunal de jurisdicción competente para recuperar los daños de la persona responsable.
Si la persona responsable es menor de edad, se podrá solicitar la recuperación al padre/tutor custodio del menor de conformidad con Education Code 48904.
Los daños pueden incluir el costo de reparación o reemplazo de la propiedad, el pago de cualquier recompensa, intereses, costas judiciales y todos los demás daños según lo dispuesto por la ley.
Pago de recompensa
Cuando se autorice de acuerdo con la política de la Mesa Directiva de Educación, la recompensa se pagará a la parte que proporcione información suficiente para identificar y aprehender a la persona o personas que posteriormente sean declaradas responsables del daño o la pérdida. Si más de un informante proporciona información, la recompensa se dividirá entre los informantes. El Superintendente o su designado determinará quién tiene derecho a qué parte de la recompensa. La identidad del informante se considerará confidencial y el distrito no la hará pública.
Con el fin de proteger a los estudiantes mientras viajan hacia y desde la escuela, o mientras asisten a la escuela o a una actividad relacionada con la escuela, la Mesa Directiva de Educación considera importante que el distrito responda de manera apropiada cuando una agencia de seguridad pública notifica al distrito sobre delincuentes sexuales registrados que puedan residir o trabajar dentro de los límites del distrito.
El Superintendente o su designado deberá establecer una relación continua con las autoridades policiales para coordinar la recepción y difusión de dicha información. En la medida en que lo autorice la ley, el Superintendente o su designado también deberá establecer procedimientos para notificar al personal correspondiente según sea necesario.
Para proteger al distrito y a sus empleados de responsabilidad legal, los empleados deberán difundir información sobre delincuentes sexuales de buena fe, y solo de la manera y en la medida autorizada por la agencia de seguridad pública.
El Superintendente o su designado podrá notificar anualmente a los padres/tutores sobre la disponibilidad de información acerca de delincuentes sexuales registrados en el sitio web del Departamento de Justicia.
Referencias legales y administrativas
State
Civ. Code 1714.1 - Liability of parent/guardian for act of willful misconduct by a minor
Ed. Code 19910 - Libraries; malicious cutting, tearing, defacing, breaking or injuring
Ed. Code 19911 - Libraries; willful detention of property
Ed. Code 200-270 - Prohibition of discrimination
Ed. Code 44810 - Willful interference with classroom conduct
Ed. Code 48904 - Liability of parent or guardian; withholding of grades, diplomas, transcripts
Ed. Code 49014 - Public School Fair Debt Collection Act
Gov. Code 53069.5 - Reward for information
Gov. Code 53069.6 - Actions to recover damages
Gov. Code 54951 - Local agency; definition
Pen. Code 484 - Theft defined
Pen. Code 594 - Vandalism
Pen. Code 594.1 - Aerosol paint and etching cream
Pen. Code 640.5 - Graffiti; facilities or vehicles of governmental entity
Pen. Code 640.6 - Graffiti
Referencias cruzadas
0450 AR Plan integral de seguridad
1313 BP Civismo
1330.1 BP Acuerdos de uso compartido
3260 AR Tarifas y cargos
3512 AR Equipos
3515 AR Seguridad del plantel
3530 AR Gestión de riesgos y seguros
4158 AR Protección del empleado
4258 AR Protección del empleado
4358 AR Protección del empleado
5131 BP Conducta
5136 AR Pandillas
5144 AR Disciplina
5144.1 AR Suspensión y expulsión/debido proceso
5145.3 AR No discriminación/acoso
5145.7 AR Acoso sexual
5145.9 BP Conducta motivada por el odio
6161.2 BP Materiales didácticos dañados o perdidos
6173-E PDF(1) AR Educación para niños en situación de calle