{
  "code": "9270",
  "type": "AR",
  "titleEs": "Conflicto de intereses",
  "contentTextEs": "La Mesa Directiva de Educación desea mantener los más altos estándares éticos y contribuir a garantizar que las decisiones se tomen en el mejor interés del distrito y del público. En consecuencia, ningún miembro de la Mesa Directiva, empleado del distrito, u otra persona en un puesto designado participará en la toma de ninguna decisión para el distrito cuando la decisión sea o pueda verse afectada por su interés o consideración financiera, familiar u otro interés personal.\n\nAun cuando no exista un conflicto de interés prohibido, un miembro de la Mesa Directiva deberá abstenerse de votar en asuntos de personal que afecten de manera particular a sus familiares. Sin embargo, un miembro de la Mesa Directiva puede votar sobre convenios de negociación colectiva y asuntos de personal que afecten a una categoría de empleados a la cual pertenezca su familiar. Por \"familiar\" se entiende un adulto que tenga parentesco con el miembro de la Mesa Directiva por consanguinidad o afinidad dentro del tercer grado, según lo determine el derecho consuetudinario, o una persona en una relación adoptiva dentro del tercer grado. (Education Code 35107)\n\nUna relación dentro del tercer grado incluye a los padres, abuelos, bisabuelos, hijos, nietos, bisnietos, hermanos, hermanas, tías, tíos, sobrinas, sobrinos del individuo, así como los familiares equivalentes del cónyuge/pareja doméstica registrada del individuo, a menos que el individuo sea viudo, viuda o divorciado(a).\n\nLos miembros de la Mesa Directiva de Educación no deberán participar en ningún empleo o actividad que sea inconsistente, incompatible, esté en conflicto o sea contraria a las responsabilidades del miembro de la Mesa Directiva como funcionario del distrito. (Government Code 1126) Los miembros de la Mesa Directiva no deberán desempeñarse como miembros de la Mesa Directiva de la Redwood City Education Foundation.\n\nLa Mesa Directiva adoptará para el distrito un código de conflicto de interés que incorpore por referencia las disposiciones de 2 CCR 18730, especifique los puestos designados del distrito y establezca las categorías de divulgación requeridas para cada puesto. El código de conflicto de interés deberá presentarse al organismo revisor de códigos del distrito para su aprobación, de conformidad con Government Code 87303 y dentro del plazo de presentación establecido por el organismo revisor de códigos. (Government Code 87303)\n\nA solicitud del organismo revisor de códigos, la Mesa Directiva revisará el código de conflicto de interés del distrito y presentará cualquier modificación al organismo revisor de códigos o, si no se requiere ningún cambio, el distrito presentará una declaración escrita a tal efecto al organismo revisor de códigos. Si un cambio en el código es necesario debido a circunstancias modificadas, tales como la creación de nuevos puestos designados, enmiendas o revisiones, el código enmendado deberá presentarse al organismo revisor de códigos dentro de los 90 días posteriores a que las circunstancias modificadas que hacen necesarias las enmiendas se hayan hecho evidentes. (Government Code 87306)\n\nAl revisar y preparar los códigos de conflicto de interés del distrito, el Superintendente o su designado proporcionará a los funcionarios, empleados, consultores y miembros de la comunidad un aviso adecuado y una oportunidad justa para presentar sus puntos de vista. (Government Code 87311)\n\nSi un miembro de la Mesa Directiva o un empleado designado determina que tiene un interés financiero en una decisión, tal como se describe en Government Code 87103, esta determinación deberá ser divulgada. El miembro quedará descalificado para votar a menos que su participación sea legalmente requerida. (2 CCR 18700)\n\nLos miembros de la Mesa Directiva y los empleados designados deberán presentar anualmente una Declaración de Interés Económico/Formulario 700 de acuerdo con las categorías de divulgación especificadas en el código de conflicto de interés del distrito. Un miembro de la Mesa Directiva que deje el cargo o un empleado designado que deje el empleo en el distrito deberá, dentro de los 30 días, presentar una declaración revisada que cubra el período de tiempo entre la fecha de cierre de la última declaración requerida y la fecha en que dejó el cargo o el empleo en el distrito. (Government Code 87302, 87302.6)\n\nConflicto de interés conforme a la Ley de Reforma Política\n\nUn miembro de la Mesa Directiva, un empleado designado u otra persona en un puesto designado no deberá tomar, participar en la toma, ni de ninguna manera usar o intentar usar su cargo oficial para influir en una decisión gubernamental en la que sepa o tenga razón para saber que tiene un conflicto de interés descalificante. Existe un conflicto de interés descalificante si la decisión tendrá un \"efecto financiero material razonablemente previsible\", que sea distinguible del efecto sobre el público en general, sobre el miembro de la Mesa Directiva, el empleado designado u otra persona en un puesto designado, su familia inmediata, o cualquier interés financiero descrito en 2 CCR 18700. (Government Code 87100, 87101, 87103; 2 CCR 18700-18709)\n\nUn miembro de la Mesa Directiva, un empleado designado u otra persona en un puesto designado toma una decisión gubernamental cuando, actuando dentro de la autoridad de su cargo o posición, autoriza o dirige cualquier acción sobre un asunto, vota o proporciona información u opinión al respecto, se comunica o comparece ante un funcionario del distrito con el propósito de influir en la decisión, o toma cualquier otra acción especificada en 2 CCR 18704.\n\nSin embargo, un miembro de la Mesa Directiva deberá participar en la celebración de un contrato en el que tenga un interés financiero si su participación es requerida por la regla de necesidad o por participación legalmente requerida conforme a Government Code 87101 y 2 CCR 18705.\n\nConflicto de interés conforme a Government Code 1090 – Interés financiero en un contrato\n\nLos miembros de la Mesa Directiva, los empleados o los consultores del distrito no deberán tener interés financiero en ningún contrato celebrado por la Mesa Directiva en nombre del distrito, incluyendo en el desarrollo, las conversaciones preliminares, las negociaciones, los compromisos, la planificación, el razonamiento, las especificaciones y las solicitudes de propuestas. Si un miembro de la Mesa Directiva tiene dicho interés financiero en un contrato celebrado por la Mesa Directiva, el contrato es nulo. (Government Code 1090)\n\nNo se considerará que un miembro de la Mesa Directiva tiene un interés financiero en un contrato en el que solo tenga un \"interés remoto\", según lo especificado en Government Code 1091, si el interés se divulga durante una sesión de la Mesa Directiva y se hace constar en las actas oficiales de la Mesa Directiva. El miembro de la Mesa Directiva afectado no deberá votar ni debatir sobre el asunto ni intentar influir en ningún otro miembro de la Mesa Directiva o funcionario del distrito para que celebre el contrato. (Government Code 1091)\n\nAdemás, no se considerará que un miembro de la Mesa Directiva tiene un interés financiero en un contrato en el que su interés sea un \"no interés\" según la definición de Government Code 1091.5. El no interés incluye el interés de un miembro de la Mesa Directiva en ser reembolsado por sus gastos reales y necesarios incurridos en el desempeño de sus funciones oficiales, en el empleo de su cónyuge/pareja doméstica registrada que haya sido empleado(a) del distrito por al menos un año antes de la elección o nombramiento del miembro de la Mesa Directiva, o en cualquier otra circunstancia aplicable especificada en Government Code 1091.5.\n\nDoctrina del derecho consuetudinario en contra del conflicto de interés\n\nUn miembro de la Mesa Directiva deberá abstenerse de cualquier acción oficial en la que su interés privado o personal pueda entrar en conflicto con sus funciones oficiales.\n\nCargos y actividades incompatibles\n\nLos miembros de la Mesa Directiva no deberán participar en ningún empleo o actividad ni ocupar ningún cargo que sea inconsistente, incompatible, esté en conflicto o sea contrario a las responsabilidades del miembro de la Mesa Directiva como funcionario del distrito. (Government Code 1099, 1126)\n\nObsequios\n\nLos miembros de la Mesa Directiva y los empleados designados solo podrán aceptar obsequios bajo las condiciones y limitaciones especificadas en Government Code 89503 y 2 CCR 18730.\n\nLa limitación sobre obsequios no aplica a los regalos de boda ni a los obsequios intercambiados entre personas en cumpleaños, días festivos y otras ocasiones similares, siempre que los obsequios intercambiados no sean sustancialmente desproporcionados en valor. (Government Code 89503)\n\nAdemás, la limitación sobre obsequios no aplica a materiales informativos tales como libros, informes, folletos, calendarios y publicaciones periódicas. (Government Code 82028)\n\nLos obsequios de viaje y el alojamiento y manutención relacionados estarán sujetos a la limitación de obsequios vigente, excepto cuando: (Government Code 89506)\n\n- El viaje esté relacionado con un discurso pronunciado por un miembro de la Mesa Directiva o un empleado designado, siempre que los gastos de alojamiento y manutención se limiten al día inmediatamente anterior, el día del discurso y el día inmediatamente posterior al mismo, y el viaje sea dentro de los Estados Unidos.\n\n- El viaje sea proporcionado por una persona u organismo especificado en Government Code 89506, incluyendo un gobierno, agencia o autoridad gubernamental, institución educativa pública o privada de buena fe, según la definición de Revenue and Taxation Code 203, u organización sin fines de lucro exenta de impuestos conforme a la sección 501(c)(3) del Internal Revenue Code.\n\nLos obsequios de viaje exentos de la limitación de obsequios, tal como se describen en los puntos 1 y 2 anteriores, deberán de todas formas ser reportados en la Declaración de Interés Económico/Formulario 700 del receptor según lo requiera la ley.\n\nUn obsequio de viaje no incluye el viaje proporcionado por el distrito a los miembros de la Mesa Directiva y empleados designados. (Government Code 89506)\n\nHonorarios\n\nLos miembros de la Mesa Directiva y los empleados designados no deberán aceptar ningún honorario, que se define como cualquier pago realizado en contraprestación por cualquier discurso pronunciado, artículo publicado o asistencia a cualquier conferencia, convención, reunión, evento social, comida u otra reunión similar, pública o privada. (Government Code 89501, 89502)\n\nEl término honorario no incluye: (Government Code 89501)\n\n- Los ingresos ganados por servicios personales habitualmente prestados en relación con un negocio, comercio o profesión de buena fe, a menos que la actividad única o predominante del negocio, comercio o profesión sea pronunciar discursos\n\n- Cualquier honorario que no sea utilizado y que, dentro de los 30 días posteriores a su recepción, sea devuelto al donante o entregado al distrito para su donación al fondo general sin ser reclamado como deducción de ingresos para efectos fiscales",
  "_metadata": {
    "model": "claude-sonnet-4-6",
    "generatedAt": "2026-06-10T17:33:33.619Z",
    "method": "AI translation of contentText via the Claude API (scripts/translate-policy-bodies.mjs); one policy per request, bodies over 30KB split at paragraph boundaries into chunks and reassembled; validated for length, paragraph structure, and meta-commentary",
    "sourceFile": "data/board-policies/9270-AR.json",
    "sourceHash": "944b576a661cd31617d6b26935250b64a88ec7d7ddbec5f0029ab2a0390ae4fe",
    "note": "Machine translation. The English Simbli version is authoritative."
  }
}
