{
  "code": "4219.43",
  "type": "AR",
  "titleEs": "Precauciones universales",
  "contentTextEs": "Personal Clasificado\n\nDefiniciones\n\nLas precauciones universales son un enfoque para el control de infecciones. Toda sangre humana y ciertos fluidos corporales humanos, incluyendo, entre otros, semen, secreciones vaginales y cualquier fluido corporal que esté visiblemente contaminado con sangre, se tratan como si se supiera que son infecciosos para el virus de inmunodeficiencia humana (VIH), el virus de la hepatitis B (VHB), el virus de la hepatitis C (VHC) y otros patógenos transmitidos por la sangre. (8 CCR 5193; 29 CFR 1910.1030)\n\nExposición ocupacional significa el contacto razonablemente anticipado con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos que puede resultar del desempeño de las funciones de un empleado. (8 CCR 5193; 29 CFR 1910.1030)\n\nUn objeto punzocortante es cualquier objeto del que se pueda anticipar razonablemente que penetrará la piel u otra parte del cuerpo y que resultará en un incidente de exposición. (8 CCR 5193)\n\nPrácticas de Control de Infecciones\n\nPara la prevención de enfermedades infecciosas, el distrito deberá:\n\n1. Mantener eficazmente el lugar de trabajo en condiciones limpias y sanitarias, e implementar un programa escrito apropiado para la limpieza y descontaminación del lugar de trabajo.\n\n2. Cuando sea necesario para los empleados con exposición ocupacional a patógenos transmitidos por la sangre, proporcionar equipo de protección personal apropiado, como guantes, mascarillas y prendas exteriores, sin costo para el empleado. (8 CCR 5193)\n\n3. Proporcionar instalaciones para lavado de manos que sean fácilmente accesibles para los empleados, o, si no es factible, proporcionar un limpiador de manos antiséptico apropiado junto con toallas de tela o papel limpias, o toallitas antisépticas.\n\nTodo empleado que tenga contacto con sangre u otro fluido corporal, independientemente de si se sabe que hay patógenos transmitidos por la sangre presentes, deberá:\n\n1. Usar equipo de protección personal según corresponda.\n\n2. Lavarse las manos y otras superficies de la piel minuciosamente con jabón y agua corriente:\n\na. Inmediatamente o tan pronto como sea posible después del contacto con sangre u otros materiales potencialmente infecciosos.\n\nb. Inmediatamente después de quitarse los guantes u otro equipo de protección personal.\n\n3. Cuando no haya instalaciones para lavado de manos disponibles, usar limpiador de manos antiséptico junto con toallas de tela o papel limpias, o toallitas antisépticas. En tales casos, las manos deberán lavarse con jabón y agua corriente tan pronto como sea factible.\n\n4. Abstenerse de comer, beber, fumar, aplicarse cosméticos o bálsamo labial, o manipular lentes de contacto en áreas de trabajo con una probabilidad razonable de exposición ocupacional a patógenos transmitidos por la sangre.\n\n5. Limpiar y descontaminar todo el equipo y las superficies ambientales y de trabajo después del contacto con sangre u otro material potencialmente infeccioso, a más tardar al final del turno o con mayor frecuencia según lo exijan las regulaciones estatales.\n\n6. En lugar de usar las manos directamente, usar medios mecánicos como un cepillo y recogedor, pinzas o fórceps para recoger vidrio roto que pueda estar contaminado.\n\n7. Usar técnicas eficaces diseñadas para minimizar el riesgo de lesión por objetos punzocortantes en todos los procedimientos que impliquen el uso de objetos punzocortantes.\n\n8. Manejar, almacenar, tratar y desechar los residuos regulados de conformidad con Health and Safety Code 117600-118360 y otras regulaciones estatales y federales aplicables.\n\na. Inmediatamente o tan pronto como sea posible después de su uso, los objetos punzocortantes contaminados deberán colocarse en recipientes que cumplan con los requisitos de 8 CCR 5193.\n\nb. Las muestras de sangre u otro material potencialmente infeccioso deberán colocarse en un recipiente que impida fugas durante la recolección, manejo, procesamiento, almacenamiento, transporte o envío.",
  "_metadata": {
    "model": "claude-sonnet-4-6",
    "generatedAt": "2026-06-10T17:09:36.548Z",
    "method": "AI translation of contentText via the Claude API (scripts/translate-policy-bodies.mjs); one policy per request, bodies over 30KB split at paragraph boundaries into chunks and reassembled; validated for length, paragraph structure, and meta-commentary",
    "sourceFile": "data/board-policies/4219.43-AR.json",
    "sourceHash": "2a7718fcb8f9911fda15dae5e5829aee9953ab8f300f5435a60a89054e5b198a",
    "note": "Machine translation. The English Simbli version is authoritative."
  }
}
