{
  "code": "3516.3",
  "type": "AR",
  "titleEs": "Sistema de procedimientos de emergencia por terremoto",
  "contentTextEs": "Preparación para Terremotos\n\nSe deberán establecer procedimientos de emergencia para terremotos en todo edificio escolar con capacidad para 50 o más estudiantes, o con más de un salón de clases, y se incorporarán al plan integral de seguridad escolar. (Education Code 32282)\n\nLos procedimientos de emergencia para terremotos deberán estar alineados con el Sistema Estandarizado de Manejo de Emergencias y el Sistema Nacional de Manejo de Incidentes. (Government Code 8607; 19 CCR 2400-2450)\n\nLos procedimientos de emergencia para terremotos deberán incluir, pero no limitarse a, todos los siguientes: (Education Code 32282)\n\n- Un plan de desastre para el edificio escolar, listo para implementarse en cualquier momento, para mantener la seguridad y el cuidado de los estudiantes y el personal\n\n- Un procedimiento de agacharse, mediante el cual cada estudiante y miembro del personal se cubre bajo una mesa o escritorio, bajando a sus rodillas, con la cabeza protegida por los brazos y la espalda hacia las ventanas\n\n\tLos procedimientos de agacharse se deberán practicar al menos una vez por trimestre escolar en las escuelas primarias y al menos una vez por semestre en las escuelas secundarias.\n\n- Medidas de protección que se tomarán antes, durante y después de un terremoto\n\n- Un programa para garantizar que los estudiantes y el personal conozcan y estén debidamente capacitados en el sistema de procedimientos de emergencia para terremotos\n\nEl Superintendente o su designado podrá trabajar con la Oficina de Servicios de Emergencia de California y la Comisión de Seguridad Sísmica para desarrollar y establecer los procedimientos de emergencia para terremotos. (Education Code 32282)\n\nLos procedimientos de emergencia para terremotos deberán describir los roles y responsabilidades de los estudiantes y el personal durante y después de un terremoto.\n\nEl personal y los estudiantes deberán ser informados de los peligros que pueden esperarse en un terremoto y de los procedimientos a seguir. Se instruirá a los estudiantes a permanecer en silencio y seguir las indicaciones del personal en dicha emergencia. El personal y los estudiantes también deberán ser capacitados en las precauciones de seguridad que deben tomarse si se encuentran al aire libre o de camino hacia o desde la escuela cuando ocurre un terremoto.\n\nLos procedimientos de emergencia para terremotos deberán designar áreas exteriores y áreas alternativas, las cuales podrán incluir áreas fuera del plantel si es necesario, en las que los estudiantes se reunirán después de la evacuación. Al designar dichas áreas, el Superintendente o su designado deberá considerar los posibles peligros posteriores al terremoto fuera de los edificios escolares, incluyendo, pero no limitándose a, líneas eléctricas, árboles, pasillos cubiertos, cercas de malla de alambre que puedan representar un riesgo de descarga eléctrica, y áreas cercanas a edificios que puedan tener escombros.\n\nLos procedimientos de emergencia para terremotos deberán designar rutas de evacuación y rutas alternativas que eviten en la medida de lo posible las áreas con posibles peligros. Las necesidades de los estudiantes con discapacidades deberán considerarse al planificar las rutas de evacuación.\n\nEl Superintendente o su designado deberá identificar los posibles peligros sísmicos en los salones de clases y otras instalaciones del distrito. Los posibles peligros pueden incluir, pero no limitarse a, áreas donde el suministro principal de gas o la corriente eléctrica entra al edificio, techos suspendidos, luminarias colgantes, ventanas grandes, escaleras, laboratorios de ciencias, áreas de almacenamiento de materiales peligrosos, talleres, y mobiliario y equipo no asegurado. En la medida de lo posible, dichos peligros deberán minimizarse asegurando el equipo y el mobiliario y retirando objetos pesados de los estantes altos.\n\nTerremoto Mientras Se Está en el Interior de la Escuela\n\nCuando ocurra un terremoto, se deberán tomar las siguientes acciones dentro de los edificios y salones de clases:\n\n- El personal deberá indicar a los estudiantes que realicen el procedimiento de agacharse. Los estudiantes deben permanecer en la posición de agacharse hasta que la emergencia haya terminado o hasta que se den instrucciones adicionales.\n\n- En los laboratorios, los mecheros deberán apagarse de ser posible antes de ponerse a cubierto.\n\n- Tan pronto como sea posible, el personal deberá alejar a los estudiantes de las ventanas, estantes y objetos y muebles pesados que puedan caerse.\n\n- Después del terremoto, el director o su designado deberá determinar si las rutas de evacuación planificadas y las áreas de reunión son seguras, y deberá comunicarse con los maestros y demás personal.\n\n- Cuando el director o su designado indique evacuar, o si los salones de clases u otras instalaciones presentan peligros que requieran una evacuación inmediata, el personal deberá contabilizar a todos los estudiantes bajo su supervisión y hacer que los estudiantes evacúen el edificio de manera ordenada.\n\nTerremoto Mientras Se Está en el Exterior del Plantel Escolar\n\nCuando ocurra un terremoto, el personal u otras personas con autoridad que se encuentren en el exterior del plantel escolar deberán tomar las siguientes acciones:\n\n- El personal deberá indicar a los estudiantes que se alejen de edificios, árboles, líneas eléctricas aéreas, postes de luz o cables expuestos.\n\n- El personal deberá indicar a los estudiantes que realicen el procedimiento de agacharse.\n\n- El personal deberá indicar a los estudiantes que permanezcan al aire libre hasta que el terremoto haya terminado o hasta que se den instrucciones adicionales.\n\nTerremoto Mientras Se Está en el Autobús\n\nSi los estudiantes se encuentran en el autobús escolar cuando ocurra un terremoto, el conductor del autobús deberá tomar las precauciones necesarias para garantizar la seguridad de los estudiantes. El conductor deberá detenerse a un lado de la carretera, alejándose de cualquier peligro externo de ser posible, y apagar el motor. Tan pronto como sea posible, el conductor deberá comunicarse con el Superintendente o su designado para recibir instrucciones antes de continuar la ruta.\n\nProcedimientos de Emergencia Subsecuentes\n\nDespués de que el terremoto haya cesado, se deberán tomar las siguientes acciones:\n\n- El personal deberá brindar asistencia a cualquier estudiante lesionado, pasar lista e informar al director o su designado sobre los estudiantes que falten.\n\n- El personal y los estudiantes no deberán encender estufas ni mecheros hasta que las autoridades competentes declaren el área como segura.\n\n- Todos los edificios deberán ser inspeccionados en busca de fugas de agua y gas, roturas eléctricas, y grietas grandes o desplazamiento de tierra que afecten a los edificios.\n\n- El director o su designado deberá colocar personal a una distancia segura de todas las entradas de los edificios e instruir al personal y a los estudiantes a no reingresar hasta que los edificios sean declarados seguros.\n\n- El director o su designado deberá solicitar asistencia según sea necesario a la oficina de defensa civil del condado o la ciudad, los departamentos de bomberos y policía, los inspectores de construcción municipales y del condado, y las empresas de servicios públicos, y deberá consultarles sobre la conveniencia de cerrar la escuela.\n\n- El director o su designado deberá comunicarse con el Superintendente o su designado y solicitar instrucciones adicionales después de evaluar los daños causados por el terremoto.",
  "_metadata": {
    "model": "claude-sonnet-4-6",
    "generatedAt": "2026-06-10T17:02:58.340Z",
    "method": "AI translation of contentText via the Claude API (scripts/translate-policy-bodies.mjs); one policy per request, bodies over 30KB split at paragraph boundaries into chunks and reassembled; validated for length, paragraph structure, and meta-commentary",
    "sourceFile": "data/board-policies/3516.3-AR.json",
    "sourceHash": "89f731ec52421d1f0f65f091f4084fbb05736e47c48e29529be852a5a8204b22",
    "note": "Machine translation. The English Simbli version is authoritative."
  }
}
