{
  "code": "3514.1",
  "type": "AR",
  "titleEs": "Sustancias peligrosas",
  "contentTextEs": "La eliminación de productos químicos podrá realizarse de conformidad con los sistemas de retiro y eliminación establecidos por la Oficina de Educación del Condado o con el permiso del Superintendente de Escuelas del Condado. (Education Code 49411)\n\nPrograma de Comunicación de Peligros\n\nEl programa escrito de comunicación de peligros estará disponible a solicitud de todos los empleados y sus representantes designados. (8 CCR 5194)\n\nLos siguientes materiales están exentos del programa de comunicación de peligros y de este reglamento del distrito: residuos peligrosos; productos de tabaco; madera y productos de madera; artículos manufacturados; alimentos, medicamentos y cosméticos destinados al consumo personal de los empleados en el lugar de trabajo; y sustancias utilizadas en cumplimiento de las regulaciones emitidas por el Departamento de Regulación de Pesticidas conforme al Food and Agricultural Code 12981.\n\n- Etiquetado de Recipientes\n\n\tA excepción de los productos de consumo, pesticidas y productos alimenticios, medicamentos y aditivos que ya estén etiquetados en cumplimiento de la ley federal, ningún recipiente de sustancia peligrosa será aceptado por las escuelas o el distrito a menos que el proveedor lo haya etiquetado con la siguiente información:\n\n- Identificación de la(s) sustancia(s) peligrosa(s)\n\n- Declaraciones de advertencia de peligros\n\n- Nombre y dirección del fabricante o importador del producto químico\n\n\t\tCuando las sustancias peligrosas sean transferidas de sus recipientes originales a otros recipientes, los recipientes secundarios deberán igualmente estar etiquetados con la identificación y la declaración de advertencia de peligros.\n\n- Hojas de Datos de Seguridad de Materiales\n\n\tAl recibir una sustancia o mezcla peligrosa, el Superintendente o su designado se asegurará de que el fabricante también haya proporcionado una Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS, por sus siglas en inglés) según lo exige la ley. Si la MSDS falta o está evidentemente incompleta, el Superintendente o su designado solicitará una nueva MSDS al fabricante y notificará a la División de Seguridad y Salud Ocupacional de California (Cal/OSHA) si no se recibe una MSDS completa.\n\n\tEl Superintendente o su designado utilizará un programa computarizado o de fax bajo demanda para garantizar que copias actualizadas de la MSDS para todas las sustancias peligrosas estén disponibles para todos los empleados afectados durante las horas de trabajo.\n\n- Información y Capacitación para Empleados\n\n\tLos empleados recibirán capacitación en el trabajo sobre las sustancias peligrosas en su área de trabajo al momento de su asignación inicial y cada vez que se introduzca un nuevo peligro en su área de trabajo. Esta capacitación incluirá, entre otros aspectos: (8 CCR 5194)\n\n- Una visión general de los requisitos del Reglamento de Comunicación de Peligros de California (8 CCR 5194), incluidos los derechos de los empleados descritos en el mismo\n\n- La ubicación, disponibilidad y contenido del programa escrito de comunicación de peligros del distrito\n\n- Información sobre las operaciones en el área de trabajo de los empleados donde están presentes sustancias peligrosas\n\n- Los efectos físicos y para la salud de las sustancias peligrosas en el área de trabajo\n\n- Técnicas y métodos de observación que permitan determinar la presencia o liberación de sustancias peligrosas en el área de trabajo\n\n- Métodos mediante los cuales los empleados pueden reducir o prevenir la exposición a estas sustancias peligrosas, tales como prácticas de trabajo apropiadas, uso de equipo de protección personal y controles de ingeniería\n\n- Medidas que el distrito ha tomado para reducir o prevenir la exposición a estas sustancias\n\n- Instrucción sobre cómo leer etiquetas y revisar la MSDS para obtener información apropiada\n\n- Procedimientos de emergencia y primeros auxilios a seguir en caso de exposición a la(s) sustancia(s) peligrosa(s)\n\n\t\tAdemás, los empleados recibirán capacitación sobre cómo operar las computadoras o máquinas de fax que brindan acceso a los archivos de MSDS\n\n- Lista de Sustancias Peligrosas\n\n\tPara obtener información específica sobre las sustancias peligrosas que se sabe están presentes en el distrito y las escuelas, los empleados podrán consultar la MSDS.\n\n- Tareas No Rutinarias Peligrosas\n\n\tCuando se requiera que los empleados realicen tareas no rutinarias peligrosas, primero recibirán información sobre los peligros específicos a los que pueden estar expuestos durante esta actividad y las medidas de protección y seguridad que deben utilizarse. También recibirán información sobre los procedimientos de emergencia y las medidas que el distrito ha tomado para reducir los peligros, incluidas la ventilación, los respiradores y la presencia de otro empleado.\n\n- Sustancias Peligrosas en Tuberías sin Etiqueta\n\n\tAntes de comenzar a trabajar en tuberías sin etiqueta, los empleados deberán comunicarse con sus supervisores para obtener información sobre la(s) sustancia(s) peligrosa(s) contenida(s) en las tuberías, los peligros potenciales y las precauciones de seguridad que deben tomarse.\n\n- Información a Contratistas\n\nPara garantizar que los contratistas externos y sus empleados trabajen de manera segura en los edificios y escuelas del distrito, el Superintendente o su designado informará a estos contratistas sobre las sustancias peligrosas presentes en el lugar y las precauciones que los empleados pueden tomar para reducir la posibilidad de exposición. Será responsabilidad del contratista difundir esta información a sus empleados y subcontratistas.",
  "_metadata": {
    "model": "claude-sonnet-4-6",
    "generatedAt": "2026-06-10T17:01:50.740Z",
    "method": "AI translation of contentText via the Claude API (scripts/translate-policy-bodies.mjs); one policy per request, bodies over 30KB split at paragraph boundaries into chunks and reassembled; validated for length, paragraph structure, and meta-commentary",
    "sourceFile": "data/board-policies/3514.1-AR.json",
    "sourceHash": "6e415e2eaddeb592e9157b1c08d4dfdef3fcbe54a1fa8705272590307e264eed",
    "note": "Machine translation. The English Simbli version is authoritative."
  }
}
