{
  "code": "3511",
  "type": "AR",
  "titleEs": "Gestión de energía y agua",
  "contentTextEs": "En el desarrollo del programa de gestión de recursos de energía y agua del distrito, el Superintendente o su designado deberá analizar la eficiencia y el impacto ambiental de los siguientes sistemas del distrito, así como considerar estrategias para mejorarlos:\n\n\tIluminación\n\n\tCalefacción, ventilación y aire acondicionado\n\n\tCalentadores de agua\n\n\tEquipos eléctricos y electrodomésticos\n\n\tUso del agua y riego, incluyendo desagües, llaves y tuberías\n\n\tMantenimiento de terrenos\n\nAdemás, el programa de gestión de recursos del distrito puede incluir estrategias para abordar lo siguiente:\n\n\tProgramas educativos enfocados en alfabetización ambiental que incorporen los Estándares de Ciencias de la Próxima Generación (Next Generation Science Standards)\n\n\tInstalaciones escolares al aire libre que sean ambientalmente sostenibles e incluyan áreas con mayor sombra para reducir las temperaturas en los patios de recreo\n\n\tGestión y mantenimiento de aulas y edificios\n\n\tServicios de alimentación y reducción del desperdicio de alimentos\n\n\tPrácticas de jardinería y paisajismo, incluyendo el establecimiento de hábitats resistentes a la sequía\n\n\tServicios de transporte y mantenimiento\n\n\tIncorporación de mejores prácticas para la gestión del agua en proyectos de nueva construcción\n\n\tOperaciones administrativas enfocadas en la reducción de costos y la conservación\n\n\tMantenimiento y reparación regular de equipos\n\nGestión de Aguas Pluviales\n\nEl Superintendente o su designado deberá implementar un plan de gestión de aguas pluviales que cumpla con las leyes estatales y federales aplicables y con las ordenanzas locales. El plan deberá incluir las mejores prácticas diseñadas para reducir el desperdicio, la contaminación, la degradación ambiental y los daños a las instalaciones e infraestructura escolar mediante:\n\n\tLa incorporación de sistemas de captación y filtración de aguas pluviales cuando sea necesario\n\n\tEl énfasis en prácticas y diseños escolares que reduzcan el escurrimiento y los contaminantes de origen humano, tales como plásticos, aceites, grasas, metales y pesticidas\n\n\tLa preservación, creación y mejora de áreas naturales y espacios verdes que contribuyan a la captación de aguas pluviales y en tiempo seco\n\n\tLa minimización de superficies impermeables y el control del escurrimiento proveniente de dichas superficies\n\n\tLa utilización, cuando sea posible, de suelos que favorezcan la infiltración\n\n\tLa incorporación de señalización relacionada con el diseño de gestión de aguas pluviales y oportunidades de aprendizaje para la educación pública\n\nInterrupción de Emergencia de Servicios\n\nEl Superintendente o su designado deberá consultar con las autoridades policiales locales, el personal de emergencias y la oficina de servicios de emergencia del condado para desarrollar estrategias a implementar en caso de apagones u otras interrupciones de emergencia en los servicios públicos. Las estrategias deberán establecer un medio para notificar a las agencias correspondientes y garantizar que todos los servicios públicos sean restablecidos correctamente después de una interrupción.\n\nEl Superintendente o su designado deberá reabrir las escuelas y retomar las actividades de instrucción normales tan pronto como sea posible reanudar las operaciones de manera segura. Si alguna escuela permanecerá cerrada por un período prolongado de tiempo, el distrito deberá tomar medidas alternativas para los estudiantes y el personal de manera que no se interrumpa el programa educativo.\n\nEl Superintendente o su designado deberá comunicarse con el personal, los estudiantes y los padres/tutores respecto a cualquier interrupción de los servicios educativos ocasionada por cortes en los servicios públicos, incluyendo cualquier medida alternativa necesaria y la fecha u hora en que se espera que las operaciones normales de la escuela se reanuden.",
  "_metadata": {
    "model": "claude-sonnet-4-6",
    "generatedAt": "2026-06-10T17:01:02.812Z",
    "method": "AI translation of contentText via the Claude API (scripts/translate-policy-bodies.mjs); one policy per request, bodies over 30KB split at paragraph boundaries into chunks and reassembled; validated for length, paragraph structure, and meta-commentary",
    "sourceFile": "data/board-policies/3511-AR.json",
    "sourceHash": "8abe947d7c6c8ea63b7eb2d47b1ce39bcb3ca469bf834ff7e7dfbea3af7e057d",
    "note": "Machine translation. The English Simbli version is authoritative."
  }
}
