{
  "code": "1160",
  "type": "BP",
  "titleEs": "Procesos políticos",
  "contentTextEs": "La Mesa Directiva tiene la responsabilidad de abogar activamente por políticas fiscales y públicas que apoyen las escuelas del distrito y los niños de la comunidad. En la medida de lo posible, la Mesa Directiva será proactiva en la definición de la agenda de incidencia del distrito, basándose en las necesidades del distrito y en la dirección establecida en la visión y las metas del distrito.\n\nLa Mesa Directiva podrá establecer reglamentos razonables relacionados con la participación de los miembros de la Mesa Directiva y los empleados en actividades políticas durante las horas de trabajo y en las instalaciones del distrito. (Education Code 7055)\n\nLegislación\n\nLa responsabilidad de la Mesa Directiva como representante del distrito puede incluir la labor de cabildeo a nivel estatal y nacional.\n\nDado que los gobiernos locales también toman decisiones que afectan las escuelas del distrito, la Mesa Directiva y el Superintendente o su designado trabajarán para establecer relaciones continuas con los funcionarios y las agencias de la ciudad y el condado, y los informarán sobre el posible efecto de los asuntos locales en las escuelas.\n\nLa Mesa Directiva identificará los asuntos que afectarán a sus escuelas y a los niños de su comunidad, establecerá metas y prioridades para la incidencia legislativa, solicitará la participación de la comunidad y adoptará posturas legislativas. El Superintendente o su designado establecerá un plan coordinado para llevar a cabo la agenda de incidencia, que incluirá actividades específicas, grupos o individuos objetivo, responsabilidades del personal y cronogramas.\n\nCon el fin de fortalecer los esfuerzos de incidencia legislativa, el distrito podrá trabajar con organizaciones y coaliciones, y podrá afiliarse a asociaciones cuyos representantes realicen cabildeo en nombre de sus miembros.\n\nCuando sea necesario, el Superintendente o su designado podrá redactar propuestas legislativas que sirvan a los intereses del distrito.\n\nLa Mesa Directiva podrá proporcionar información imparcial y objetiva sobre asuntos legislativos que afecten a las escuelas y a los niños, e informará a la comunidad sobre sus actividades de incidencia legislativa.\n\nMedidas en la boleta electoral/Candidatos\n\nLa Mesa Directiva podrá estudiar el posible efecto de las medidas en la boleta electoral sobre las escuelas del distrito. Cualquier debate de la Mesa Directiva sobre el efecto de dichas medidas incluirá una oportunidad para que los miembros de la Mesa Directiva, el personal y los miembros del público expresen sus opiniones sobre todos los aspectos del asunto. Tras dicho estudio, la Mesa Directiva podrá adoptar posturas a favor o en contra de las medidas en la boleta electoral que sean importantes para la educación.\n\nLas posturas de la Mesa Directiva se darán a conocer únicamente a través de los procedimientos normales del distrito para informar sobre las acciones de la Mesa Directiva, y de una manera que no intente influir en los votantes.\n\nNingún fondo, servicio, suministro o equipo del distrito se utilizará para promover el apoyo o la derrota de ninguna medida en la boleta electoral ni de ningún candidato, incluido cualquier candidato a elección para la Mesa Directiva. (Education Code 7054)\n\nLos recursos del distrito no se utilizarán para difundir material de campaña ni para adquirir anuncios publicitarios, calcomanías para autos, carteles o artículos promocionales similares que promuevan un resultado electoral.\n\nEl Superintendente o su designado podrá utilizar los recursos del distrito para proporcionar a los estudiantes, padres/tutores y miembros de la comunidad información imparcial y objetiva relacionada con las medidas en la boleta electoral, incluida información sobre el impacto de dichas medidas en el distrito. (Education Code 7054)\n\nAl preparar o distribuir dicha información, el Superintendente o su designado se asegurará de que la totalidad de las circunstancias, incluyendo el lenguaje, el estilo, el tono y el momento, no promueva expresamente la aprobación o el rechazo de una medida o candidato.\n\nEl Superintendente o su designado podrá investigar, redactar y preparar una medida de bonos u otra iniciativa para la boleta electoral, pero no utilizará los recursos del distrito para obtener firmas con el fin de calificar la medida para la boleta electoral.\n\nA petición, los miembros de la Mesa Directiva y los administradores del distrito podrán comparecer en cualquier momento ante un grupo ciudadano para explicar por qué la Mesa Directiva convocó a una elección sobre una medida de bonos y para responder preguntas. (Education Code 7054.1)\n\nSi la presentación ocurre durante las horas de trabajo, el representante del distrito no instará al grupo ciudadano a votar a favor o en contra de la medida de bonos.\n\nCon fines informativos, el Superintendente o su designado podrá realizar una encuesta relacionada con un asunto en la boleta electoral. Dicha encuesta no deberá promover una postura particular sobre el asunto.\n\nIncidencia legal\n\nLa Mesa Directiva reconoce que algunos asuntos se abordan de manera más apropiada mediante la vía judicial en lugar de la legislativa. Cuando es probable que un asunto legal establezca un precedente estatal o nacional, el distrito podrá unirse a otros distritos o partes con el fin de impugnar el asunto a través de litigios u otros medios apropiados.\n\nForos políticos\n\nSe podrán celebrar foros sobre asuntos políticos en las instalaciones del distrito, siempre y cuando el foro esté disponible para todos los lados del asunto en condiciones equitativas. (Education Code 7058)",
  "_metadata": {
    "model": "claude-sonnet-4-6",
    "generatedAt": "2026-06-10T16:56:02.043Z",
    "method": "AI translation of contentText via the Claude API (scripts/translate-policy-bodies.mjs); one policy per request, bodies over 30KB split at paragraph boundaries into chunks and reassembled; validated for length, paragraph structure, and meta-commentary",
    "sourceFile": "data/board-policies/1160-BP.json",
    "sourceHash": "f18a3de6f8093ccf6ac3443c6afa9e95b43a7d94eb23786f14c402570799c26e",
    "note": "Machine translation. The English Simbli version is authoritative."
  }
}
