{
  "code": "0420.4",
  "type": "AR",
  "titleEs": "Autorización de escuelas Charter",
  "contentTextEs": "Firmas en la Petición\n\nUna petición para el establecimiento de una escuela Charter nueva debe ser firmada por cualquiera de los siguientes:  (Education Code 47605)\n\n1.  Un número de padres/tutores equivalente a por lo menos la mitad del número de estudiantes que la escuela Charter estima que se inscribirán en la escuela durante su primer año de operación\n\n2. Un número de maestros equivalente a por lo menos la mitad del número total de maestros que la escuela Charter estima que serán empleados en la escuela durante su primer año de operación\n\nUna petición que proponga convertir una escuela pública existente en una escuela Charter debe ser firmada por al menos el 50 por ciento de los maestros con estatus permanente que actualmente están empleados en la escuela.  (Education Code 47605)\n\nToda petición que se haga circular para recopilar firmas deberá incluir una declaración prominente que explique que la firma de un padre/tutor significa que el padre/tutor tiene un interés genuino en que un hijo asista a la escuela Charter, o que la firma de un maestro significa que el maestro tiene un interés genuino en enseñar en la escuela Charter.  (Education Code 47605)\n\nComité Asesor del Personal\n\nEl Superintendente o su designado puede establecer un comité asesor del personal para evaluar la integridad de una petición Charter con base en los requisitos del Education Code 47605 y para identificar cualquier inquietud que los peticionarios deban atender.\n\nComponentes de la Petición Charter\n\nTodas las peticiones Charter deberán cumplir con los requisitos aplicables del Education Code 47605, otras leyes estatales y federales, y las políticas del distrito.\n\nLa petición Charter deberá incluir afirmaciones de que la escuela Charter será no sectaria en sus programas, políticas de admisión, prácticas de empleo y operaciones; no cobrará colegiatura; y no discriminará a ningún estudiante con base en las características enumeradas en el Education Code 220. La petición también deberá contener descripciones razonablemente detalladas de:  (Education Code 47605)\n\n1. El programa educativo de la escuela propuesta, diseñado, entre otras cosas, para identificar a quiénes la escuela intenta educar, qué significa ser una persona \"educada\" en el siglo XXI y cómo se produce el aprendizaje de la mejor manera\n\nLas metas identificadas en ese programa deberán incluir el objetivo de permitir que los estudiantes se conviertan en aprendices automotivados, competentes y de por vida.\n\n2. Las metas anuales de la escuela Charter para todos los estudiantes y para cada subgrupo numéricamente significativo de estudiantes identificado conforme al Education Code 52052, incluyendo subgrupos étnicos, estudiantes en desventaja socioeconómica, estudiantes aprendices del inglés, estudiantes aprendices del inglés a largo plazo, estudiantes con discapacidades, jóvenes en el sistema de crianza temporal, y estudiantes que experimentan situación de calle\n\nEstas metas deberán estar alineadas con las prioridades estatales enumeradas en el Education Code 52060 que aplican a los grados escolares atendidos. La petición también deberá describir acciones anuales específicas para alcanzar esas metas. La petición puede identificar prioridades adicionales establecidas para la escuela propuesta, metas alineadas con esas prioridades y acciones anuales específicas para alcanzar esas metas.\n\nSi la escuela Charter propuesta atenderá a estudiantes de preparatoria, la petición deberá describir la manera en que la escuela informará a los padres/tutores sobre la transferibilidad de los cursos a otras escuelas preparatorias públicas y la elegibilidad de los cursos para cumplir con los requisitos de admisión universitaria. Los cursos ofrecidos por la escuela Charter que estén acreditados por la Western Association of Schools and Colleges pueden considerarse transferibles, y los cursos aprobados por la University of California o la California State University como acreditables bajo los criterios de admisión \"A-G\" pueden considerarse como cursos que cumplen con los requisitos de admisión universitaria.\n\n3. Los resultados estudiantiles medibles identificados para uso de la escuela Charter\n\nResultados estudiantiles significa la medida en que todos los estudiantes de la escuela demuestran que han adquirido las habilidades, conocimientos y actitudes especificados como metas en el programa educativo de la escuela, incluyendo resultados que aborden incrementos en el rendimiento académico de los estudiantes tanto a nivel escolar como para cada subgrupo numéricamente significativo de estudiantes atendidos por la escuela Charter. Los resultados estudiantiles deberán estar alineados con las prioridades estatales identificadas en el Education Code 52060 que aplican para los grados escolares atendidos por la escuela Charter.\n\n4. El método mediante el cual se medirá el progreso de los estudiantes en el cumplimiento de los resultados estudiantiles identificados\n\nEn la medida en que sea posible, el método para medir los resultados estudiantiles para las prioridades estatales deberá ser consistente con la manera en que la información se reporta en un informe de rendición de cuentas escolar.\n\n5. La ubicación de cada instalación de la escuela Charter que el peticionario tiene la intención de operar\n\n6. La estructura de gobernanza de la escuela Charter, incluyendo, entre otras cosas, el proceso que seguirá la escuela para garantizar la participación de los padres/tutores\n\n7. Las calificaciones que deberán cumplir las personas que serán empleadas por la escuela Charter\n\n8. Los procedimientos que seguirá la escuela Charter para garantizar la salud y seguridad de los estudiantes y el personal, incluyendo los siguientes requisitos:\n\na. Cada empleado de la escuela Charter deberá proporcionar a la escuela un resumen de antecedentes penales como se describe en el Education Code 44237\n\nb. La escuela Charter deberá desarrollar un plan de seguridad escolar que incluya los temas enumerados en el Education Code 32282(a)(2)(A)-(N)\n\nc. El plan de seguridad de la escuela Charter deberá ser revisado y actualizado antes del 1 de marzo de cada año\n\n9. Los medios por los cuales la escuela Charter logrará un equilibrio de estudiantes de distintas razas y etnias, estudiantes de educación especial y estudiantes aprendices del inglés, incluyendo estudiantes redesignados como competentes en inglés, que sea representativo de la población general que reside dentro de la jurisdicción territorial del distrito\n\n10. La política de admisión de estudiantes de la escuela Charter\n\nLa petición deberá, de conformidad con el Education Code 47605(e), especificar los procedimientos para determinar la inscripción cuando el número de solicitantes supere la capacidad de la escuela, incluyendo los requisitos para el uso de un sorteo público aleatorio, las preferencias de admisión y el orden de prioridad de las preferencias según lo exige la ley y sujeto a la aprobación de la Mesa Directiva.\n\n11. La manera en que se realizarán las auditorías financieras anuales e independientes, las cuales deberán emplear principios de contabilidad generalmente aceptados, y la manera en que se resolverán las excepciones y deficiencias de auditoría a satisfacción de la Mesa Directiva\n\n12. Los procedimientos que seguirá la escuela Charter y la Mesa Directiva para resolver disputas relacionadas con las disposiciones Charter\n\n13. Los procedimientos mediante los cuales los estudiantes pueden ser suspendidos o expulsados por razones disciplinarias o removidos involuntariamente de cualquier otra manera por cualquier razón, incluyendo una explicación de cómo la escuela Charter cumplirá con los requisitos federales y estatales de debido proceso procesal y sustantivo según se especifica en el Education Code 47605 y 47605.6\n\nDichos procedimientos deberán contener una declaración clara de que ningún estudiante será removido involuntariamente por la escuela Charter por ninguna razón a menos que se entregue aviso escrito de la intención de remover al estudiante al padre/tutor del estudiante al menos cinco días escolares antes de la fecha efectiva de la remoción. En el caso de un estudiante que experimenta situación de calle o un joven en el sistema de crianza temporal, el aviso deberá entregarse al titular de los derechos educativos del estudiante. Además, el abogado y el trabajador social del condado de un joven en crianza temporal, y el trabajador social tribal de un niño indígena, y si aplica, el trabajador social del condado, deberán recibir dicho aviso.\n\nPara suspensiones de menos de 10 días, al estudiante se le deberá proporcionar aviso oral o escrito de los cargos y una explicación o las pruebas de respaldo. Al estudiante se le deberá proporcionar la oportunidad de dar una respuesta.\n\nEl aviso deberá incluir aviso escrito de los cargos e informar al estudiante, al padre/tutor del estudiante y a cualquier otra persona específicamente indicada, según corresponda, del derecho a iniciar una audiencia como se describe en el Education Code 47605, antes de la fecha efectiva de la remoción. El aviso deberá proporcionarse en el idioma del padre/tutor del estudiante, u otra persona según corresponda, y, si se inicia dicha audiencia, deberá incluir el derecho del estudiante a permanecer inscrito en la escuela Charter hasta que la escuela Charter tome una decisión final.\n\nAdemás, los procedimientos deberán contener una declaración relativa a la asignación de tareas a los estudiantes suspendidos según se especifica en el Education Code 47606.2.\n\nDichos procedimientos también deberán incluir los procesos mediante los cuales la escuela Charter notificará, dentro de 30 días, al Superintendente del distrito la última dirección conocida del estudiante y, a petición, proporcionará el expediente acumulativo del estudiante al distrito, cuando un estudiante sea expulsado o deje la escuela Charter sin graduarse o completar el año escolar por cualquier razón. Además, los procedimientos deberán describir los medios por los cuales el distrito puede comunicarse con la escuela Charter si el estudiante posteriormente es expulsado o deja el distrito escolar sin graduarse o completar el año escolar por cualquier razón.\n\nRemovido involuntariamente significa dado de baja, retirado, transferido o dado de baja, pero no incluye las suspensiones.  (Education Code 47605)\n\n14. La manera en que el personal de la escuela Charter estará cubierto por el State Teachers' Retirement System, el Public Employees' Retirement System, o el seguro social federal\n\n15. Las alternativas de asistencia escolar pública para los estudiantes que residen dentro del distrito y que optan por no asistir a la escuela Charter\n\n16. Una descripción de los derechos de cualquier empleado del distrito al dejar el empleo del distrito para trabajar en la escuela Charter y de cualquier derecho de retorno al distrito después de trabajar en la escuela Charter\n\n17. Los procedimientos a seguir por la escuela Charter y la Mesa Directiva para resolver disputas relacionadas con las disposiciones Charter\n\n18. Una declaración sobre si la escuela Charter será considerada el empleador escolar público exclusivo de los empleados de la escuela a efectos de la negociación colectiva conforme al Government Code 3540-3549.3\n\n19. De conformidad con 5 CCR 11962, los procedimientos que se utilizarán en caso de que la escuela Charter cierre, incluyendo, entre otras cosas:\n\na. La designación de una entidad responsable para llevar a cabo las actividades relacionadas con el cierre\n\nb. La notificación a los padres/tutores, la Mesa Directiva, la Oficina de Educación del Condado, el área del plan local de educación especial en la que participa la escuela Charter, los sistemas de jubilación en los que participan los empleados de la escuela y el California Department of Education, proporcionando al menos la siguiente información:\n\ni. La fecha efectiva del cierre\n\nii. El nombre o los nombres e información de contacto de la persona o personas a quienes se pueden dirigir consultas razonables sobre el cierre\n\niii. Los distritos de residencia de los estudiantes\n\niv. La manera en que los padres/tutores pueden obtener copias de los expedientes estudiantiles, incluyendo información específica sobre los cursos completados y los créditos que cumplen con los requisitos de graduación\n\nc. La entrega de una lista de estudiantes en cada grado escolar, los cursos que han completado y sus distritos de residencia a la entidad responsable designada de conformidad con el Punto #18a anterior\n\nd. La transferencia y custodia de todos los expedientes estudiantiles, todos los resultados de las evaluaciones estatales y cualquier expediente de educación especial a la entidad responsable designada de conformidad con el Punto #18a anterior, excepto por los expedientes y/o resultados de evaluaciones que la Charter pueda requerir que sean transferidos a una entidad diferente\n\ne. La transferencia y custodia de los expedientes del personal de conformidad con la ley aplicable\n\nf. La realización de una auditoría final independiente dentro de los seis meses posteriores al cierre de la escuela Charter, la cual puede funcionar como la auditoría anual, que incluya una evaluación de la disposición de cualquier fondo restringido recibido por o adeudado a la escuela y una contabilidad de todos los activos y pasivos financieros conforme a 5 CCR 11962\n\ng. La disposición de cualquier activo neto que quede después de que todos los pasivos de la escuela Charter hayan sido pagados o de otro modo atendidos conforme a 5 CCR 11962\n\nh. La finalización y presentación de cualquier informe anual requerido conforme al Education Code 47604.33\n\ni. La identificación de financiamiento para las actividades identificadas en los Puntos #18a-h anteriores\n\nLos peticionarios de la escuela Charter deberán proporcionar información a la Mesa Directiva sobre la operación propuesta y los posibles efectos de la escuela, incluyendo, entre otras cosas:  (Education Code 47605)\n\n1. Las instalaciones que utilizará la escuela Charter, incluyendo el lugar donde la escuela tiene la intención de ubicarse\n\n2. La manera en que se prestarán los servicios administrativos de la escuela Charter\n\n3. Los posibles efectos de responsabilidad civil, si los hay, sobre la escuela Charter y el distrito\n\n4. Los estados financieros que incluyan un presupuesto operativo propuesto para el primer año, incluyendo los costos de inicio y las proyecciones de flujo de efectivo y financieras para los primeros tres años de operación\n\n5. Si la escuela Charter va a ser operada por o como una corporación pública de beneficio sin fines de lucro, los nombres y calificaciones relevantes de todas las personas que el peticionario nomina para formar parte del órgano de gobierno de la escuela Charter\n\nUbicación de la Escuela Charter\n\nA menos que la ley exima de lo contrario, la petición Charter deberá identificar una sola escuela Charter que operará dentro de los límites geográficos del distrito. Una escuela Charter puede proponer operar en múltiples sitios dentro del distrito siempre que cada ubicación sea identificada en la petición. (Education Code 47605, 47605.1)\n\nUna escuela Charter puede establecer un centro de recursos, espacio de reuniones u otra instalación satélite dentro de la jurisdicción del distrito escolar donde la escuela Charter está físicamente ubicada si se cumplen las dos condiciones siguientes:  (Education Code 47605.1)\n\n1. La instalación se utiliza exclusivamente para el apoyo educativo de los estudiantes que están inscritos en el estudio independiente no presencial de la escuela Charter\n\n2. La escuela Charter presta sus servicios educativos primarios en, y la mayoría de los estudiantes que atiende son residentes del, condado en el que está autorizada la escuela",
  "_metadata": {
    "model": "claude-sonnet-4-6",
    "generatedAt": "2026-06-10T16:54:27.348Z",
    "method": "AI translation of contentText via the Claude API (scripts/translate-policy-bodies.mjs); one policy per request, bodies over 30KB split at paragraph boundaries into chunks and reassembled; validated for length, paragraph structure, and meta-commentary",
    "sourceFile": "data/board-policies/0420.4-AR.json",
    "sourceHash": "c110c33ec1a2d2f7c7325b9c1191689c706af1da04a2d2f2d500888960ec358b",
    "note": "Machine translation. The English Simbli version is authoritative."
  }
}
